Объектный подход - Страница 92


К оглавлению

92

– Я за рыбу, – поспешно сказала Кириэль.

– Мне все равно. – Это Тэсс.

– Я хочу попробовать и того и другого, – обожаю пробовать всякую гадость, – а еще очень хочу посмотреть на подземное озеро. Так что если мы никуда не торопимся…

– За погоню действительно можете не волноваться, – решил успокоить нас гном. – Там они смогли пробить стену из-за ее небольшой толщины. Здесь же ловушки им не обойти никак, а две из них полностью перекрывают коридор каменными блоками. Обхода нет, разрушить блоки не получится – скорее уж обрушится здоровый кусок коридора и завалит всех, к цургу.

– Хорошо, – ответил за всех Тэсс, – тогда идем на рыбалку.

По пути Кириэль интересовалась:

– А там точно не водится какая-нибудь опасная тварь?

– Не видел, – отвечал гном. – Да и сама посуди, откуда ей здесь взяться?

– Вырасти, например…

– А жрать что? Тут рыба-то не знаю как выживает. Наверно, за счет того, что снаружи приносит. И вообще, все эти монстры из подземелий – сказки, чтобы детей пугать.

– А как же ваши невидимки, – поддел его Тэсс, – тоже сказки?

Дранг помрачнел:

– Невидимки не сказки. Но они, во-первых, из другого мира, а во-вторых, должны были давно уйти обратно.

– Ты уверен? – решил уточнить я.

– А что им тут делать, раз жрать больше некого?

– А вдруг границы восстановились и кто-то из них просто не успел вернуться?

Гном задумался:

– В этом направлении я не размышлял. Но я здесь уже давно и до сих пор никого не встречал.

– Это не показатель. – В свою очередь мне тоже захотелось немножко попугать гнома.

До озера дошли быстро. Сначала по коридору, из которого дул влажный ветер, до огромного вертикального колодца, служащего для вентиляции и перемещения между уровнями – по его стенам шла винтовая каменная лестница. Спустившись метров на двадцать, мы прошли еще минут пять по одному из горизонтальных коридоров и очутились в огромной пещере, своды которой поддерживались огромными колоннами явно искусственного происхождения. Освещалась пещера, так же как и везде, вездесущими лишайниками. Почти всю площадь занимал здоровенный котлован, заполненный то ли дымкой, то ли туманом.

– И где вода? – недоуменно спросил Тэсс. Я же, знакомый с подземными водоемами, быстро сообразил, что к чему, поднял с пола камешек и кинул:

– Смотри.

Дранг, похоже, сам хотел продемонстрировать этот прикол, но я его опередил. Когда камень коснулся поверхности воды, все сразу увидели ее. От разбегающейся ряби по стенам побежали зеленоватые блики, и пещера сразу приобрела праздничный вид.

– Ничего себе! Так и утонуть недолго. – Тэсс присел и потрогал рукой воду: – Холодная.

– Здорово! – Кириэль стояла и завороженно смотрела на озеро. – Такая прозрачная, что ее не видно.

По всей видимости, озеро наполнялось водой донными источниками, а благодаря лишайникам с потолка не падали капли, поэтому поверхность воды и оказалась такой неподвижной, что мы даже не смогли ее увидеть.

Дранг стоял и довольно улыбался, словно собственноручно заливал водой эту пещеру.

Я отправил Вампирчика на поиски рыбы, и он быстро ее нашел.

– Рыба есть, но вот как ее доставать будем? – спросил я гнома.

Вместо ответа он прошел несколько шагов вперед, пошарил в каком-то закутке и достал самую обыкновенную удочку.

– Это я с собой принес, – пояснил он и снял с ближайшей стены крупную улитку. – Раз вы не хотите улиток, будем использовать их в качестве наживки.

– И этим вы хотите поймать нам ужин? – Кириэль с сомнением посмотрела на удочку. – Давайте я сделаю так, что рыба сама к вам приплывет. А вы ее просто возьмете.

– Уважаемая волшебница… – холодно начал гном.

– Тогда уж магичка, – поморщилась Кириэль, – волшебники занимаются волшебством, а я – магией.

– Неважно, – отмахнулся Дранг. – Высокое искусство рыбалки не терпит использования какой-то там магии! – Он с какой-то мрачной торжественностью размазал остатки улитки по стене и закинул крючок с наживкой в воду. – А теперь не мешайте.

Глава 18

Полчаса спустя мне надоело смотреть на неподвижный поплавок, и я осторожно поинтересовался у гнома, ест ли местная рыба улиток. Тот ответил, чтобы я не мешал и не задавал дурацких вопросов.

Я пошел к Кириэль, которая прогуливалась по неширокому каменному уступу вокруг озера.

– Слушай, Кир…

– Как ты меня назвал? – Она удивленно подняла бровь.

– А что странного? Кира – сокращенно от Кириэль. Разве тебя так никто не называет?

– Называют… – задумчиво ответила девушка и сменила тему: – Как там у Дранга успехи?

– Есть мнение, что на ужин у нас будут улитки, – ответил я, – если мы не придумаем ничего сами.

– Тут думать нечего! – фыркнула Кира. – Я подманиваю рыбу, а ты просто берешь и вынимаешь ее из воды. Руками.

– Вот. Я как раз и хотел спросить, как ты сможешь ее подманить? Найти – легко, обездвижить – тоже. А сделать так, чтобы она сама приплыла… не понимаю.

– Есть несколько способов, из которых я знаю два, – начала девушка. – Первый и наиболее простой заключается в активизации готового заклинания, в котором указываются лишь точка фиксации и объект. Второй способ требует знания или умения разбираться в линиях и узлах силы объекта. В нашем случае это достаточно просто – у рыбы их не так уж много.

– Покажешь второй способ? – попросил я.

– Я-то, может, и покажу, но как ты все это увидишь? – Создавалось впечатление, что она не удивится, если я и это смогу.

– А как вообще это можно увидеть? – в свою очередь спросил я.

92